-
61 dresser
['dresə]1) Общая лексика: камердинер, кожевник, кухонный буфет, кухонный стол с полками для посуды, кухонный шкаф для посуды, обогатитель, оформитель витрин, тот, кто определённым образом одевается, франт, кухонный шкаф2) Геология: препаратор3) Авиация: устройство для правки шлифовального круга4) Медицина: медицинский сотрудник, накладывающий повязки, хирургическая сестра, ассистент (при операции, перевязке)5) Разговорное выражение: наряжающийся6) Американизм: комод с зеркалом, одевающийся со вкусом человек, пижон, туалет, туалетный комод с зеркалом, туалетный столик, туалетный столик или комод с зеркалом, туалетный столик с зеркалом7) Техника: инструмент для заточки, киянка (для листового материала), обрубщик (литья), правило, просеивающая машина, рассев, слесарь-инструментальщик, стальная колодка (в ковке), устройство для правки (шлифовального инструмента), чекан (инструмент для уплотнения соединений), шлифовальный станок (для камня), насека (для наковки жерновов), заправщик (для электродов), приспособление для заделки (кабелей)8) Сельское хозяйство: зерноочистительная установка9) Строительство: устройство для заточки, буфет, кухонный стол, шкаф для посуды10) Автомобильный термин: инструмент для правки, калибр11) Горное дело: аппарат для механической обработки камня, большая кайла, обогатительный аппарат, смазчик, сортировочный механизм, сортировщик, сортировщик руды, станок для заправки буров12) Кино: декоратор13) Лесоводство: комод, семяочистительная машина, протравливатель (семян)14) Металлургия: заправник, киянка (для обработки листового металла), стальная колодка (при ковке)15) Полиграфия: рабочий, занятый обработкой шрифта, рабочий, занятый обработкой шрифта (после его отливки), рабочий, занятый отделкой шрифта (после его отливки)16) Театр: костюмер17) Текстиль: сукновальная мельница, валяльная мельница, шлихтовальная машина18) Нефть: бурозаправочный станок, бурозаправщик, вышкомонтажник, заправщик долот, рабочий по заправке долот, устройство для заправки буров19) Пищевая промышленность: бурат20) Реклама: оформитель21) Автоматика: правящее устройство, устройство ( для) правки (шлифовального круга)22) Макаров: подкормщик, протравливатель семян, растениепитатель, кухонный шкаф (для посуды), тот, кто выделывает (что-л.), тот, кто обрабатывает (что-л.) -
62 tool
tu:l
1. сущ.
1) инструмент;
резец
2) станок;
орудие (тж. перен.) ∙ Syn: implement a bad workman quarrels with his tools посл. ≈ мастер глуп, нож туп;
у плохого мастера всегда инструмент виноват
2. гл.
1) действовать( орудием)
2) обтесывать, обрабатывать (камень, металл)
3) вытиснять узор (напр., на коже)
4) разг. ехать или везти в экипаже ∙ tool up инструмент - carpenter's * плотницкий инструмент - garden /gardening, gardener's/ * садовый инструмент - small *s мелкий инструмент - hand * ручной инструмент - pneumatic /air/ * пневматический инструмент - power * автоматический инструмент - planishing * шлифовальный инструмент - * set, set of *s набор инструментов - * engineering технология изготовления инструмента приспособление, оборудование - platelayer's /tracklaying/ *s приспособление для укладки железнодорожного полотна /пути/;
путеукладчик - drilling * буровое оборудование - remote handling * дистанционный манипулятор, телеманипулятор станок режущий инструмент (тж. cutting *) резец пособие, руководство - reference * справочное руководство - bibliographical * библиографический справочник тиснение( на коже, переплете) pl комплект штампа (пуансон и матрица) обыкн. pl орудия труда - the *s of one's trade средства труда - books are the *s of a scholar книги - орудия труда ученого средства - the *s of oratory средства ораторского искусства - the chief *s of a critic основные средства литературной критики - you have to learn the *s of your trade без практических навыков невозможно овладеть специальностью обыкн. (презрительное) орудие (в чьих-л. руках), марионетка - a mere * всего-навсего орудие;
не больше чем пешка - to make smb. one's * превратить кого-л. в (послушное) орудие (своих замыслов) - he is the * of the boss он марионетка в руках хозяина, он делает все, что велит хозяин (студенческое) (жаргон) зубрила( непристойное) мужской половой орган, член > to down *s прекращать работу, (за) бастовать > to play with edged *s играть с огнем > a bad workman quarrels with his *s (пословица) у плохого работника во всем виноват инструмент действовать (орудием, инструментом) подвергать механической обработке обтесывать (камень) оборудовать( инструментами, станками и т. п.) вытиснять узор (на коже, переплете) (разговорное) везти кого-л. (в экипаже и т. п.) - let me * you down to the station давайте я отвезу вас на станцию ехать (в экипаже и т. п.;
тж. to * along) analytical ~ вчт. аналитическое средство authoring ~s вчт. средства для автоматизации творческой работы back-end ~s вчт. средства конечных этапов САПР a bad workman quarrels with his tools посл. = мастер глуп, нож туп;
у плохого мастера всегда инструмент виноват computational ~ вчт. вычислительный аппарат debug ~ вчт. отладчик design ~s вчт. средства проектирования development ~s вчт. средства разработки front-end ~s вчт. инструментальные средства начальных этапов graphical ~s вчт. графические средства knowledge engineering ~s вчт. инструментальные средства инженерии знаний ~ станок;
to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться;
to play with edged tools = играть с огнем policy ~ политический инструмент policy ~ средство осуществления policy ~ средство проведения политики programming ~ вчт. программное средство ~ станок;
to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться;
to play with edged tools = играть с огнем software ~s вчт. вспомогательные программы tool разг. везти в экипаже;
tool up оборудовать (инструментами, станками фабрику и т. п.) ~ вытиснять узор (на переплете, коже и т. п.) ~ действовать (орудием, инструментом) ~ разг. ехать в экипаже ~ инструмент ~ вчт. инструмент ~ механизм (напр. спроса и предложения) ~ механизм ~ обтесывать (камень) ;
обрабатывать резцом (металл) ~ орудие (в чьих-л. руках) ~ орудие ~ рабочий (ручной) инструмент;
резец ~ способ, средство ~ способ ~ средство ~ вчт. средство ~ станок;
to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться;
to play with edged tools = играть с огнем ~ expert system вчт. пустая экспертная система, инструментальная экспертная система tool разг. везти в экипаже;
tool up оборудовать (инструментами, станками фабрику и т. п.) ~s вчт. вспомогательные программы ~s вчт. инструментарий tools: tools орудия труда -
63 stripper
['strɪpə]1) Общая лексика: колосоуборщик, стриппер-кран, съёмщик, танцовщица, раздевающаяся под музыку, стриптизёр, стриптизёрша, танцовщица стриптиза2) Морской термин: зачистной трубопровод, зачистной насос4) Техника: выпарная колонна, десорбер, колосоуборочная машина, малодебитная скважина (с дебитом менее 1, 6 куб.м нефти в сутки), обдирочная машина, отпарная секция (ректификационной колонны), отпарной аппарат, придержка (в штампе), раствор для снятия покрытия, раствор для удаления верхнего слоя, сниматель рулонов, стриппер, стрипперный кран, установка для выделения изотопов (из отработавшего ядерного топлива), установка для работы с лифтовой колонной под высоким давлением, устройство для снятия верхнего слоя, съёмник (в штампе), жилковыдёргивающая машина (для удаления средней жилки табачного листа)6) Строительство: пресс для изготовления кирпича или блоков, прессующий в вертикальном положении7) Железнодорожный термин: устройство для снятия изоляции с провода8) Автомобильный термин: колосоуборник, машина, сжинающая колосья посредством счёсывания9) Архитектура: раствор для удаления краски, растворитель10) Горное дело: вскрышной экскаватор, забойщик, отбойщик, угольный струг11) Лесоводство: инструмент для обдирки, покровосдиратель, сгребалка, скребок, состав для удаления клея, состав для удаления лака, инструмент для соскабливания (напр. лака)12) Металлургия: механизм для раздевания слитков, раствор для удаления гальванического покрытия, сниматель рулона13) Полиграфия: копировщик, фотоснимок текста, устройство для съёма (листов)14) Телекоммуникации: инструмент для снятия изоляции, устройство разделения ЭМВ (по длинам)15) Текстиль: рубильник для настрачивания отделки на деталь, слединг для машинного сбора хлопка (в коробочках), съёмный валик, чистильный валик, чистительный валик, обесцвечивающее средство, прибор для очёсывания, стриппер для машинного сбора хлопка (в коробочках), устройство для съёма (напр. паковок пряжи), чистильщик машин16) Электроника: машинка для зачистки концов проводов, раствор для удаления резиста, устройства для удаления изоляции, устройство для зачистки, устройство для удаления резиста17) Сленг: исполнительница стриптиза18) Нефть: обедняющая часть ректификационной колонны, отгоночная секция (ректификационной колонны), отпарная колонна, приспособление для вынимания изделий из, приспособление для выталкивания изделий из, приспособление для выталкивания или вынимания изделий из, противовыбросовое устройство, установленное на устье скважины, раствор для удаления покрытия, резиновый скребок (для очистки поднимаемых насосных штанг или труб), скважина, находящаяся на грани истощения, стриппинг-колонна (на нефтепроводе), съёмник, установка для работы с насосно-компрессорной колонной при высоком давлении19) Бурение: эжектор20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: колонна отгонки конденсата21) Нефтегазовая техника истощённая скважина, установка для работы с лифтовой колонной под давлением22) Микроэлектроника: реактив для удаления фоторезиста, установка для удаления фоторезиста23) Полимеры: рабочий по раздирке старых шин, рабочий по раздирке утильных шин, смывка для снятия покрытия, устройство ( напр. станок) для снятия чего-л., устройство (напр. станок) для удаления чего-л.25) Кабельные производство: устройство для снятия наружного слоя26) Медицинская техника: экстрактор27) Макаров: куракоуборочная машина, машина для очистки ( плодов или овощей) от кожуры или кожицы, монтажист, мылострогальная машина, мясной отруб низких кондиций, направляемый на обвалку, обедняющая часть каскада, обедняющая часть колонны, отрывающий аппарат, ракель, раствор для удаления краски или покрытия, раствор для удаления покрытий, сбрасыватель, скидыватель, смывка, состав для удаления клея или лака, съёмное приспособление, устройство для съёма длинных макаронных изделий с бастунов, строгальная машина (для мыла), стриппер (колосоуборочная машина), инструмент для соскабливания (напр., лака), устройство для удаления рулонной бумаги (оставшейся на сердечнике рулона), машина для очистки от кожицы (плодов или овощей), машина для очистки от кожуры (плодов или овощей), отгонная секция (ректификационной колонны), малодебитная скважина (с дебитом менее 1,6 куб. м нефти в сутки), колосоуборочная машина (стриппер), приспособление для снятия или удаления (чего-л.), станок для снятия или удаления (чего-л.), устройство для снятия или удаления (чего-л.)28) Табуированная лексика: артистка стриптиза, нудист29) Нефть и газ: колонна отдувки30) Логистика: демонтажник31) Электротехника: устройство для зачистки (проводов) -
64 tool
[tu:l]analytical tool вчт. аналитическое средство authoring tools вчт. средства для автоматизации творческой работы back-end tools вчт. средства конечных этапов САПР a bad workman quarrels with his tools посл. = мастер глуп, нож туп; у плохого мастера всегда инструмент виноват computational tool вчт. вычислительный аппарат debug tool вчт. отладчик design tools вчт. средства проектирования development tools вчт. средства разработки front-end tools вчт. инструментальные средства начальных этапов graphical tools вчт. графические средства knowledge engineering tools вчт. инструментальные средства инженерии знаний tool станок; to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться; to play with edged tools = играть с огнем policy tool политический инструмент policy tool средство осуществления policy tool средство проведения политики programming tool вчт. программное средство tool станок; to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться; to play with edged tools = играть с огнем software tools вчт. вспомогательные программы tool разг. везти в экипаже; tool up оборудовать (инструментами, станками фабрику и т. п.) tool вытиснять узор (на переплете, коже и т. п.) tool действовать (орудием, инструментом) tool разг. ехать в экипаже tool инструмент tool вчт. инструмент tool механизм (напр. спроса и предложения) tool механизм tool обтесывать (камень); обрабатывать резцом (металл) tool орудие (в чьих-л. руках) tool орудие tool рабочий (ручной) инструмент; резец tool способ, средство tool способ tool средство tool вчт. средство tool станок; to sharpen one's tools готовиться, подготавливаться; to play with edged tools = играть с огнем tool expert system вчт. пустая экспертная система, инструментальная экспертная система tool разг. везти в экипаже; tool up оборудовать (инструментами, станками фабрику и т. п.) tools вчт. вспомогательные программы tools вчт. инструментарий tools: tools орудия труда -
65 value date
а) банк. (дата, после которой суммы чеков или других документов, зачисленных на счет, можно снять)See:available funds, float 2. 4)б) банк. (дата, с которой депозит или другой инструмент начинает приносить проценты или поступает в распоряжение владельца)в) эк. ( дата фактического проведения сделки)See:г) фин. (в валютных сделках: дата, на которую должна быть произведена поставка иностранной валюты)See:
* * *
дата валютирования: 1) официальная дата расчета или перевода денег, прежде всего поставки иностранной валюты в конверсионной сделке, а также депозита, ценной бумаги; на условиях спот валюта поставляется на второй рабочий день (по доллару США, канадскому доллару и мексиканскому песо один рабочий день), а на рынке еврооблигаций - на седьмой календарный день (не считая праздников); в форвардных контрактах - срок платежа плюс 1 или 2 рабочих дня; = delivery date; settlement date; 2) дата, с которой депозит или другой инструмент начинает приносить проценты, поступает в распоряжение владельца (при депонировании чека: дата, реального поступления денег на счет и начала прироста процентов); переводы через электронные платежные системы могут валютироваться тем же или следующим днем.* * ** * *Дата валютирования (дата поставки валюты/дата зачисления средств на банковский счет). На рынке евродолларовых депозитов и иностранной валюты - дата поставки торгуемых денежных средств. Как правило, в случае наличных сделок эта дата наступает через два дня с момента заключения сделки, а в случае форвардной валютной сделки это - определенная будущая дата . In banking parlance, the date on which the funds become available to the depositor. Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
66 packer
['pækə]1) Общая лексика: заготовитель, лицо, тенденциозно подбирающее состав присяжных (для вынесения незаконного решения), машина для упаковки, паккер, почвоуп, рабочий консервного завода, сальник, упаковщик (особ. на пищевом комбинате), широкогорлая бутылка для упаковки фруктовых и овощных консервов, шулер, экспортёр пищевых продуктов (особ. мясных), уплотнение (pck), упаковщик (особенно на пищевом комбинате), владелец фабрики консервов, фасовщик2) Медицина: инструмент для введения тампона, корнцанг, лицо, проводящее тампонаду3) Американизм: погонщик вьючных животных, рабочий мясоконсервного завода4) Военный термин: погонщик5) Техника: грузовое транспортное предприятие, консервный завод, пакеровать, укладчик, упаковочная машина, упаковочная фирма, упаковочное предприятие, шпалоподбойка6) Сельское хозяйство: каток-уплотнитель, мясоперерабатывающее предприятие, заготовитель (мяса), упаковщик (преим. на пищевом комбинате)7) Строительство: уплотнительное устройство расширяющегося типа (для предупреждения возврата нагнетаемого в канал строительного раствора)9) Экономика: владелец мясоперерабатывающего предприятия, консервный завод (производящий мясные консервы), мясопромышленник10) Австралийский сленг: вьючное животное11) Автомобильный термин: почвоуплотнитель12) Горное дело: закладочная машина, паккер (для нефтяных или цементационных скважин), пакер (устройство для разобщения отдельных зон в скважинах)13) Лесоводство: станок для упаковки14) Текстиль: приспособление для упаковки16) Стоматология: пакерующий материал, паковщик (– инструмент)17) Специальный термин: транспортировочный контейнер18) Пищевая промышленность: выбойная машина, выбойный аппарат, набивочная машина19) Силикатное производство: банка, широкогорлая стеклянная тара20) Бурение: трубный пакер, уплотнитель21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: эластичный элемент22) Нефтегазовая техника гидравлическая манжета23) Макаров: заготовитель мяса, каток, набиватель, полевой каток, тампон, транспортный контейнер, выбойный аппарат (на маслобойне), пакер (устройство для разобщения отдельных зон в нефтяных или газовых скважинах)24) Табуированная лексика: содомит -
67 picker
['pɪkə]1) Общая лексика: забурник, кайла, кирка, мотыга, мусорщик, сборщик (хлопка, фруктов и т. п.), сортировщик, трепальная машина, тряпичник2) Геология: грохот, механическая породоотборочная машина, отборщик, разборщик3) Техника: машина для отрыва плодоножек, перощипальная машина, пиккер, породоотборщик, породотборщик, сортировщик макулатуры, сучколовитель, штыковая лопата, уборочная машина (для плодов кустовых культур), крючок для подъёма модели (литейной), крючок для подъёма (литейной модели)4) Сельское хозяйство: кукурузоуборочный комбайн, початкосрыватель6) Юридический термин: мелкий вор7) Горное дело: кайловщик, породоотборочная машина8) Лесоводство: станок для разрыхления набивочного материала и наполнения наволочек, сортировщик (макулатуры или бумаги ручного черпания), отборщик (посторонних предметов из макулатуры)9) Металлургия: породоотборная машина10) Полиграфия: хранитель и поставщик книг и книжных товаров для торговцев и аукционистов, инструмент для зачистки формы (перед матрицированием)11) Текстиль: гонок, пикер, подборщик, трепальная машина тек, щипальная машина, игловод, хлопкоуборочная шпиндельная машина12) Сленг: бездельник, лентяй13) Вычислительная техника: палитра цветов14) Нефть: устройство выбора15) Пищевая промышленность: машина для отрывания плодоножек16) Механика: захватное устройство17) Целлюлозно-бумажная промышленность: узлоловитель, сортировщик (макулатуры)18) Складское дело: комплектовщик19) Полимеры: толкатель20) Автоматика: захват, инструмент в виде заострённого стержня для извлечения предметов, крюк для подъёма модели21) Макаров: воришка, крючок для подъема ( литейной) модели, плодосъёмник, рабочий на уборке плодов, рабочий-сортировщик плодов, сборщик плодов -
68 tool
1) инструмент
2) инструментальный
3) рабочий орган
4) резцовой
5) резцовый
6) орудие
7) средство
8) снаряд
9) приспособление
– abrasive tool
– beating tool
– bench tool
– bending tool
– blacksmith's tool
– blanking tool
– book-binding tool
– boring tool
– cemented-carbide tool
– cermet tool
– chain tool
– chasing tool
– clamping tool
– compression tool
– currier's tool
– cutting tool
– diamond tool
– erection tool
– finishing tool
– firing tool
– forge tool
– furnace tool
– grind a tool
– hand tool
– hard-tipped tool
– heated tool
– impact tool
– inspection tool
– ironing tool
– lapping tool
– lathe tool
– machine tool
– machining tool
– marking tool
– measuring tool
– molder tool
– pneumatic tool
– point tool
– polishing tool
– power tool
– precision tool
– profiling tool
– rack-tooth tool
– safety tool
– spinning tool
– thread-cutting tool
– thread-rolling tool
– tinning tool
– tool angle
– tool bag
– tool bit holder
– tool carrier
– tool crib
– tool head
– tool holder
– tool joint
– tool kit
– tool man
– tool material
– tool nose
– tool offset
– tool setter-up
– tool shop
– tool slide
– tool steel
– tool stock
– tool tray
– tool up
– universal tool
electric-erosion tool grinding — электроискровое затачивание
message tool service — международная служба передачи сообщений
-
69 facer
['feɪsə]1) Общая лексика: бокал, кружка, неожиданное затруднение, неожиданное препятствие, стакан виски, стакан пунша, удар в лицо, (US) лицовочная машина2) Американизм: непредвиденные трудности3) Техника: инструмент для обработки поверхностей, строгальный станок4) Строительство: полировщик, рабочий-отделочник (по обработке камня), облицовщик, облицовочный материал (плитка, плёнка)5) Лесоводство: фуговальный станок6) Полиграфия: машина для отделки -
70 marker
['mɑːkə]1) Общая лексика: веха, генетический маркер, доминирующий ген, закладка (в книге), клеймовщик, клеймовщица, маркирующий горизонт, мемориальная доска, надгробие (A few markers poked up through it [the fog] like stone islands. (Stephen King, "Riding the Bullet")), ориентировочный знак, показатель, проверяющий письменные работы преподаватель, разметчица, сигнальный знак, сигнальный флажок, устройство для нанесения маркировки2) Геология: руководящий вид3) Биология: маркёрный ген4) Авиация: маркёр (вспомогательная радиолокационная точка)5) Медицина: ген-маркёр, метка, отметчик времени (напр. на электрокардиограмме), сигнальный ген6) Спорт: 2) человек. ведущий счёт игрока, в гольфе: 1) предмет, которым отмечают положение мяча, если его нужно поднять7) Военный термин: (wayside) путевой знак, знак обозначения, радиомаркёр, сигнальный огонь, сигнальный фонарь, указчик (на стрельбище)8) Техника: дорожный знак, калибровочная отметка, клеймильная машина, клеймитель, маркёрный импульс, маркёрный радиомаяк, маркировальный карандаш, маркировочная машина, маркировочный аппарат, маркировщик (приспособление), отметка, предупредительный знак, признак, радиомаркерный пункт, разметочное устройство, разметочный инструмент, токовая посылка, указатель, этикетка9) Сельское хозяйство: маркёр (разметчик), (в радиобиологии) метчик10) Химия: внутренний стандарт11) Строительство: элемент разметки проезжей части автодороги12) Математика: счётчик13) Железнодорожный термин: красный фонарь в хвосте поезда, путевой знак14) Юридический термин: знак15) Лингвистика: регулярный признак16) Автомобильный термин: бирка, дорожный указатель, красный фонарь, ярлычок17) Архитектура: фломастер18) Горное дело: разметочная кнопка, сигнальная кнопка20) Лесоводство: браковщик, инструмент для маркировки, разметчик при раскряжёвке, графический маркёр (на экране дисплея), сортировщик (пиломатериалов), маркёр (сеялки)21) Металлургия: маркировщик (рабочий)22) Радио: синхронизирующая отметка23) Телекоммуникации: общее управляющее устройство24) Текстиль: лекало для меловки деталей (одежды)25) Школьное выражение: лицо, отмечающее присутствующих учеников, лицо, отмечающее присутствующих (учеников)26) Сленг: подсчёт в игре, расписка27) Вычислительная техника: инструмент для разметки, инструмент разметки, отметка точки на графике, признак (начала или окончания блока данных)28) Нефть: маркирующий пласт, репер, ярлык29) Иммунология: индикаторная частица, метчик30) Космонавтика: ориентир31) Картография: пунсон32) Геофизика: опознавательный знак33) Машиностроение: разметчик34) Бытовая техника: маркёрный35) Бурение: индикатор, маркёрный маяк, указательная веха36) Нефтепромысловый: опорный пласт (bed)37) Образование: проверяющий38) Футбол: опекун39) Полимеры: клеймо40) Автоматика: признак (напр. окончания кадра УП)41) Оружейное производство: дорожный маяк, отметки, пейнтбольное оружие, указчик (на стрельбище)42) Химическое оружие: маркировка43) Макаров: вешка, вещество-метка, книжная закладка, структура, фенотипический маркёр, маркёр (в игре), метчик (в радиобиологии), свидетель (в радиобиологии), устройство для маркирования (напр. товаров), отметчик (прибор), клеймитель (приспособление), отметчик (указатель, ориентир)44) Безопасность: маркирующее вещество45) SAP.тех. метка перехода, опорная точка46) Нефть и газ: опорный горизонт -
71 spudder
['spʌdə]1) Общая лексика: короочистительный нож, окорник2) Техника: корообдирочный нож, окорочный инструмент, ударно-канатная установка для забуривания ствола скважины, установка для вызова притока в скважине, установка для капитального ремонта мелких скважин3) Горное дело: станок канатного бурения4) Лесоводство: рабочий на ручной окорке, скобель5) Нефть: бурильщик ударно-канатного бурения, долото для бурения по наносам, долото для забуривания скважины (при ударно-канатном бурении), лёгкий станок ударно-канатного бурения, ловильный инструмент для обдалбливания инструмента, оставшегося в скважине (при ударно-канатном бурении), станок для ударного бурения скважин в твёрдых породах7) Нефтегазовая техника ловильный инструмент для канатного бурения, ударно-канатная установка для забуривания скважин -
72 planer
ˈpleɪnə сущ.
1) строгальщик, рубанщик (рабочий) planer tool ≈ строгальный инструмент
2) что-л., используемое для разглаживания чего-л. а) уст. рубанок, фуганок;
скребок б) тех.( дольно-) строгальный станок в) полигр. выколотка( деревянная плита, используемая наборщиком для укрепления шрифта в печатной форме и разглаживания ее) строгальщик (рабочий) (техническое) дольно-строгальный станок;
строгальный станок (полиграфия) выколотка (сельскохозяйственное) волокуша, шлейф( дорожностроительное) дорожный утюг planer полигр. выколотка ~ дор. дорожный утюг ~ тех. продольно-строгальный станок ~ строгальщик (рабочий) -
73 workman
ˈwə:kmən сущ. работник, рабочий Syn: labourer, worker, working man, wage-earner, proletarian рабочий (особ. квалифицированный) работник - good * мастер своего дела преим. (охота) опытный наездник;
лошадь, хорошо берущая препятствия > a bad * finds fault with his tools (пословица) у плохого работника всегда виноват инструмент workman рабочий, работник -
74 bender
['bendə]1) Общая лексика: клещи, кутёж, монета в шесть пенсов, попойка, сгорбленный человек, сгорбленный, сутулый человек, сутулый человек, шестипенсовик, запой ( алкогольный) - go on a bender (напр. "уйти в запой", http://www.moderndrunkardmagazine.com/issues/05_03/05-03-oart-of-the-bender.html), go on a bender, сгибатель, сгибальщик2) Геология: станок для гнутья3) Морской термин: пресс гибочный, узел, привязывать (тросы, паруса)4) Американизм: нога5) Техника: гибочная машина, гибочное устройство, гибочный пресс, гибочный станок, гибщик (рабочий), отклоняющее устройство, устройство для загибания слитка (при непрерывной разливке), щипцы, гибочный ручей (штампа)6) Автомобильный термин: загибочный станок7) Геральдика: пояс (диагональная полоса, идущая от левой верхней стороны герба, изображённого на щите)8) Горное дело: станок для гнутья (арматуры, труб, рельсов)9) Лесоводство: гнутарный станок, перегибостойкий картон10) Металлургия: рабочий, обслуживающий гибочную машину, устройство для изгиба заготовки (при непрерывной разливке)11) Полиграфия: изгибающее устройство12) Шотландский язык: пьяница13) Сленг: громадина, красотища, нечто огромное, нечто прекрасное, марафонить (непрерывно употреблять наркотики в течение длительного времени. Находясь на "марафоне" человек зачастую не спит и теряет ориентации во времени и пространстве.), "марафон" (процесс непрерывного употребления наркотиков в течение длительного времени, часто без сна и зачастую с потерей ориентации во времени и пространстве.)14) Нефть: гибочная установка, прокладчик труб (рабочий), станок для гнутья арматуры, станок для сгибания труб15) Специальный термин: наиболее толстая часть шкуры быка (идущая на приготовление ремней, подмёток и т.п.)16) Пищевая промышленность: коробочный картон17) Автоматика: гибочный инструмент18) Табуированная лексика: гомосексуалист, неприятный человек, пассивный гомосексуалист19) Комиксы: покоритель, маг( если о какой-л. стихии) (магический термин. Примеры: Airbender - покоряющий воздух (маг воздуха), Waterbender - покоряющий воду (маг воды) и др.) -
75 jointer
['dʒɔɪntə]1) Общая лексика: инструмент для расшивки швов, фуговочный станок2) Техника: предплужник, расшивка, рубанок, рустовка, скоба (для усиления кладки), фуганок, фуговальный станок, черенковый нож3) Сельское хозяйство: дерносним, кабельщик, монтёр-кабельщик4) Строительство: инструмент для расшивки швов в кладке, связь кирпичной кладки5) Лесоводство: пригоночный станок, строгальный нож, фуговальный нож, шипорезный станок, ограничитель глубины зарезания (в пильной цепи)7) Машиностроение: кожух вокруг стыка труб для заливки стыка свинцом8) Бурение: соединение, состоящее из двух сваренных между собой труб9) Нефтегазовая техника соединение из двух сваренных труб10) Автоматика: кожух вокруг стыка труб (для заливки стыка свинцом)11) Кабельные производство: кабельный рабочий, линейщик12) Макаров: долбёжник, закрепа, скоба из полосовой стали, расшивка (инструмент), дерносним (плуга), черенковый нож (плуга), нарезник швов в свежеуложенном бетоне (ручной) -
76 nut runner
1) Железнодорожный термин: пневматический гайковёрт, электрический гайковёрт2) Автомобильный термин: пневматический инструмент для завинчивания гаек, электрический инструмент для завинчивания гаек3) Горное дело: пневматический инструмент для затягивания гаек (штанговой крепи)4) Механика: гайковёрт5) Автоматика: ручной гайковёрт6) Робототехника: гайковёрт (рабочий орган робота) -
77 spotter
['spɒtə]1) Общая лексика: воздушный наблюдатель, контролёр, корректировщик (огня), корректировщик огня корабельной артиллерии, наблюдатель, радиолокационная станция обнаружения, самолёт-корректировщик, сыщик2) Американизм: выводящий пятна, детектив, наводчик, пятновыводчик, рабочий химчистки3) Спорт: страхующий4) Военный термин: "яблоко" мишени, РЛС обнаружения, артиллерийский наблюдатель, корректировщик огня, корректировщик огня артиллерии, наблюдатель за разрывами, огневой планшет, прибор обнаружения, указчик попаданий (при стрельбе)5) Техника: воздушное судно обнаружения (цели), механизм установки под погрузку, механизм установки под разгрузку (грузовых транспортных средств), обнаруживающее устройство, пятновыводитель, ретушёр, сигнальщик, центровочный инструмент6) Строительство: рабочий-регулировщик (регулирующий разгрузку, порядок забивки свай и т. п.)7) Горное дело: дозирующий стопор8) Лесоводство: сигнальщик, руководящий наводкой трелёвочных захватов на груз (при канатной трелёвке)9) Полиграфия: "очки" (листки белой или чёрной бумаги с вырезанными отверстиями для сравнения цвета участка оттиска с цветом поля шкалы цветового охвата)10) Телекоммуникации: подавитель (помех)11) Электроника: лазерный затвор, переключатель добротности, устройство для преобразования иглообразной диаграммы направленности параболической12) Банковское дело: наводчик (пособник мошенника)13) Парфюмерия: средство, маскирующее пятна, средство, маскирующее пятна на коже14) Охрана труда: наблюдатель (при выполнении работ)15) Автоматика: центровочное сверло16) Оружейное производство: указчик18) Логистика: рабочий по удалению пятен с одежды19) Стрелковое оружие: мишенная указка -
78 cutting
1. n резание; разрезание; вырезание2. n надрез, разрезcutting mark — метка разреза, обрезная метка
3. n вырезка4. n вырезанная фигура5. n снижение, уменьшение6. n спец. резка; тесание; гранение; высечка7. n кино монтаж; резкаoxy-L.-P. gas cutting — кислородная резка на жидком горючем
8. n стр. выемка9. n горн. зарубка, подрубка10. n стр. черпание11. n опилки; обрезки; высечки; стружки12. n рубка или валка13. n отходы лесорубки14. n черенок, отводок15. n выход на свободное место16. a режущий17. a пронизывающий18. a колкий, резкий, язвительныйСинонимический ряд:1. biting (adj.) acerbic; acid; acidic; acrid; biting; caustic; clear-cut; crisp; incisive; ingoing; mordacious; mordant; penetrating; peppery; pungent; satirical; scathing; searching; shrill; slashing; stinging; trenchant; truculent; vitriolic; vituperative2. sharp (adj.) keen; penetrative; piercing; pointed; sharp3. limb (noun) branch; leaf; limb; root; shoot; slip; trim4. carving (verb) carving; cleaving; dissecting; dissevering; severing; splitting; sundering5. cutting (verb) chopping; clipping; cropping; cut back; cut down; cutting; cutting down; felling; hewing; lopping; lowering; marking down; mowing; paring; pruning; reducing; shaving; shearing; skipping; trimming6. gashing (verb) gashing; incising; piercing; slashing; slicing; slitting7. operating (verb) opening up; operating8. sheering (verb) sheering; skewing; sluing; swerving; veering; yawing9. shortening (verb) abbreviating; abridging; curtailing; cutting back; retrenching; shortening10. shunning (verb) ostracizing; rebuffing; shunning; snubbing; spurning11. watering (verb) attenuating; diluting; thinning; watering; weakening -
79 back out
['bæk'aʊt]1) Общая лексика: выйти из игры, дать задний ход (выехать задом), отвертеться (от данного обещания), отказ от обещания, отказаться от участия, отступать от (чего-л.), пойти на попятный, уклониться, уклоняться, уклоняться от (чего-л.), "конец связи" (говорится в конце разговора по радиостанции), отступать (of; от чего-л.)3) Морской термин: выбивать заклёпки4) Американизм: отнять, вычесть из числа5) Техника: выбивать (напр. болты), сдать назад, отменять (измерения)7) Железнодорожный термин: отводить (напр. режущий инструмент от изделия)8) Автомобильный термин: выводить, свинчивать, отводить (режущий инструмент)9) Архитектура: восстанавливать предыдущее состояние, выбивать (напр, болты)10) Вычислительная техника: аннулировать, аннулировать изменения, восстанавливать (предыдущее состояние), двигаться задним ходом, отменять (изменения)11) Нефть: развинчивать, вывинчивать12) Образное выражение: идти на попятную13) Деловая лексика: отступать14) Пословица: прятаться в кусты., спрятаться в кусты, уйти в кусты15) Бурение: отвинчивать16) Автоматика: отводить, отворачивать, выводить (рабочий орган)17) Часовое производство: вернуть обратно (стрелки часов после перевода на некоторое время)18) Макаров: выехать (откуда-л.) задним ходом, отказываться от чего-либо, (of) отступать от (чего-л.), (of) уклоняться от (чего-л.) -
80 inserter
1) Морской термин: устройство ввода данных2) Медицина: инструмент для введения3) Военный термин: приспособление для запрессовки втулки, устройство для ввода данных4) Техника: монтажный инструмент, устройство для вставки, устройство для монтажа компонентов, устройство для монтажа (компонентов на платы)5) Полиграфия: вкладочное устройство, вставочная машина, машина для вкладывания приложений6) Телекоммуникации: устройство ввода7) Электроника: сборочно-монтажная установка, установка для монтажа компонентов8) Вычислительная техника: блок ввода, вставка, операция вставки, операция вставки в поток9) Машиностроение: загрузочная каретка10) Автоматика: монтажное устройство, монтажный прибор11) Макаров: рабочий, обслуживающий вкладочное устройство12) Электротехника: устройство для вставки компонентов
См. также в других словарях:
рабочий инструмент манипулятора — (дистанционно управляемой машины по работам с подводной системой добычи нефти) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN end effector … Справочник технического переводчика
Рабочий инструмент — см. Слесарные инструменты … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РАБОЧИЙ — рабочего, м. В условиях капитализма то же, что пролетарий; в СССР человек, профессионально занимающийся физическим трудом и принадлежащий к господствующему классу, владеющему средствами производства совместно со всем народом. «Советское общество… … Толковый словарь Ушакова
РАБОЧИЙ — рабочего, м. В условиях капитализма то же, что пролетарий; в СССР человек, профессионально занимающийся физическим трудом и принадлежащий к господствующему классу, владеющему средствами производства совместно со всем народом. «Советское общество… … Толковый словарь Ушакова
рабочий — [человек] сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? рабочего, кому? рабочему, (вижу) кого? рабочего, кем? рабочим, о ком? о рабочем; мн. кто? рабочие, (нет) кого? рабочих, кому? рабочим, (вижу) кого? рабочих, кем? рабочими, о ком? о рабочих; … Толковый словарь Дмитриева
“РАБОЧИЙ. Господство и гештальт” — “РАБОЧИЙ. Господство и гештальт” (Der Arbeitet Herrschaft und Gestalt, 1932) основное философско историческое произведение Э. Юнгера; оно образует тематический стержень двух других эссе Юнгера “Тотальная мобилизация” (1930) и “О боли” (1934) … Философская энциклопедия
«РАБОЧИЙ. — «РАБОЧИЙ. Господство и гештальт» (Der Arbeiter. Herrschaft und Gestalt, 1932) – основное философско историческое произведение Э.Юнгера; оно образует тематический стержень двух других эссе Юнгера – «Тотальная мобилизация» (1930) и «О боли» (1934) … Философская энциклопедия
рабочий — РАБОЧИЙ, его, муж. Человек, принадлежащий к классу наёмных работников, занятых производительным или подсобным трудом на фабрично заводском, строительном, сельскохозяйственном или другом специализированном предприятии. Профессиональные союзы… … Толковый словарь Ожегова
Инструмент рабочий — – переносное (ручное) орудие, предназначенное для выполнения рабочих операций вручную. [Словарь основных терминов, необходимых при проектировании, строительстве и эксплуатации автомобильных дорог.] Рубрика термина: Инструменты Рубрики… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Инструмент пневматический — (пневмоинструмент) – разновидность механизированного инструмента – ручная переносная машина, у которой главное (рабочее) движение осуществляет сжатый воздух от компрессора, а вспомогательные движения выполняет рабочий. [Словарь основных… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Инструмент электрифицированный — Инструмент элекрифицированный – (электроинструмент) – разновидность механизированного инструмента – ручная переносная машина, у которой главное (рабочее) движение осуществляет электродвигатель, а вспомогательные движения… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов